Ci svegliamo con dolori ovunque causati dal giorno precedente abbastanza stancante ma una voglia matta di scoprire cosa ha in serbo per noi oggi questa splendida città! Abbiamo già fatto un piccolo programma ma ovviamente nulla va come deciso e ci lasciamo trascinare dagli eventi che sono sempre, estremamente coinvolgenti ed eccitanti.
Colazione, doccia veloce e in marcia!
We wake up with pain everywhere from the previous day caused quite tiring but a strong desire to find out what awaits us today in this beautiful city! We have already made a small program but of course nothing goes as decided and we let ourselves be carried away by events and they are always extremely engaging and exciting.
Breakfast, shower and running fast!
La prima tappa è Sainte Madeleine, uno dei quartieri della Moda più IN di Parigi. I negozi sono splendidi, dentro e fuori, tutto sembra così magico, pare quasi di entrare in una casetta delle bambole.
Una passeggiata lungo Rue Saint Honorè fino a Place Vendôme e poi break per un pranzo veloce. Strano ma vero, nonostante una delle mie priorità fosse lo shopping mi sono "relativamente" limitata. Ho acquistato una splendida borsa di Michael Kors (seguitemi su Instagram per gli aggiornamenti in tempo reale) e qualche chicca in alcuni negozietti qua e là per la città. Ma per quanto riguarda i miei acquisti dedicherò un post allo shopping! I souvenirs invece mi hanno totalmente rapita, ho comprato di tutto!
Camminando camminando e mangiando macarons, siamo arrivati alla piazza del Louvre. Qui si distende uno splendido immenso parco nel quale è possibile sostare per una piccola pausa.
The first stop is Saint Madleine, one of the most fashion area in Paris. The shops are beautifulinside and outside, everything seems so magical, almost seems to get into a doll house.
A walk along Rue Saint Honoré up to Place Vendôme and then break for a quick lunch.
Strange but true, even though one of my priorities was shopping I have "relatively" limited. I bought a beautiful bag by Michael Kors (follow me on Instagram for updates in real time) and some gem in some shops here and there around the city. But about my purchases will dedicate a post to my shopping! The other hand I was totally enraptured by the souvenirs, I bought everything!
Then, keeping on walking and eating macarons we got to the square of the Louvre. Here spreads a beautiful huge park where you can stop for a little break.
Place Vendôme |
Come sempre uno stop in albergo e poi a cena nel quartiere di NotreDame. Scegliamo un ristorante con specialità francesi: una delle cene più buone e divertenti della mia vita. Raclette e Bourghignon a non finire.
As always a stop at the hotel and then to dinner in the neighborhood of Notre-Dame. We choose a restaurant with French cuisine: one of the best and most enjoyable dinners of my life. Raclette and Bourghignon to no end.
Anche stavolta io e il mio fidanzato decidiamo di continuare la serata e andare a vedere la Tour Eiffel. Di notte, illuminata e davvero imponente, è uno degli spettacoli più belli che abbia mai visto. Dopo quasi 3km di passeggiata lungo la Senna siamo arrivati a piazza… in cui è collocata l'enorme ruota panoramica. Letteralmente un'altra giornata spettacolare.
Again me and my boyfriend decided to continue the evening and go see the Eiffel Tower. At night, lit and truly imposing, it's one of the best shows I've ever seen.
After nearly 3km walk along the Seine ... we arrived at the square where it is located the huge Ferris wheel. Literally another spectacular day.
Aiiii no valeee, que envidia me das!
ReplyDeleteMe requetencantan las fotos.
Un besito!
http://essenceofelectricsbubbles.blogspot.com.es/
...grazie per queste splendide foto di parigi...città che adoro!!!
ReplyDelete...ciaooo...lu!!!
http://beautylovelemiefollie.blogspot.it/